2015年9月– date –
-
紛らわしい英語
横たわる?横たえる?ネイティブにも難しいlieとlayの違いと覚え方
何回勉強してもすぐにこんがらがってしまう紛らわしい英単語No.1と言っても過言では無いのが、lieとlayでしょう。毎年多くの受験生を苦しめている英単語でもあります。 その意味が、横たわる、あるいは横たえるのどちらかであると知っている人は多いかもし... -
紛らわしい英語
移民を表すemigrant、 immigrant、migrantの違い
今回の記事では、移民を意味するmigrantとこれによく似たemigrant、immigrant、更にはrefugeeがどのように違うのかを解説します。 これを書いている2015年9月現在、ヨーロッパの主要各国では、中東やアフリカからやってくる移民が大きな話題です。 僕が暮... -
紛らわしい英語
ちょっと紛らわしいcompare toとcompare withの違い
compareという英単語が、「比較する」という動詞であることは多くの人が知っているかもしれませんが、この単語がどんな前置詞をとるかを知っていますか? このcompareは”to”と”with”の二つ前置詞をとることができますが、使い方が...
1